ACEscritores
  • Inicio
  • Ace
    • Quiénes somos: identidad e historia
    • Estatutos
    • Junta Directiva: estructura y biografías
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2024
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2023
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2022
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2021
    • Documentos de ACE
  • Socios
    • Hazte socio
    • Ventajas
    • Certificación digital de obras literarias originales
  • Actividades
    • Agenda Literaria
    • Cursos y Jornadas
  • Premios
  • Publicaciones
  • Asesoría Jurídica
    • Servicios Asesoría Jurídica
    • Noticias Asesoría Jurídica
  • Colaboraciones
  • Contacto
Últimos
Convocadas las Asambleas Generales Ordinaria y Extraordinaria de...
Convocadas las Asambleas Generales Ordinaria y Extraordinaria de...
Medidas planteadas por ACE al Gobierno por la...
Premio Ángel María de Lera al Fomento de...
El 11 de junio se celebrará la Asamblea...
Vídeo Institucional ACE
ACE presenta el II Libro Blanco del Escritor:...
Convocatoria Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria de ACE...
«Escribir y crear: el papel de las escuelas...
«El caso de Margarita Landi. La rubia del...
ACE en la Feria del Libro de Madrid...
Una jornada parlamentaria sobre la IA sin contar...
Dos informes, dos visiones: EE. UU. y la...
«Poetas narradores / narradores poetas: ¿una doble experiencia...
Se consolida el aumento de las consultas a...
«Los jóvenes escritores: su relación con el diverso...
ACEscritores
Banner
  • Inicio
  • Ace
    • Quiénes somos: identidad e historia
    • Estatutos
    • Junta Directiva: estructura y biografías
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2024
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2023
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2022
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2021
    • Documentos de ACE
  • Socios
    • Hazte socio
    • Ventajas
    • Certificación digital de obras literarias originales
  • Actividades
    • Agenda Literaria
    • Cursos y Jornadas
  • Premios
  • Publicaciones
  • Asesoría Jurídica
    • Servicios Asesoría Jurídica
    • Noticias Asesoría Jurídica
  • Colaboraciones
  • Contacto

Olivia de Miguel Crespo

ACE TRADUCTORES

1948, Logroño
Alta asociación: 01/08/1996
E-mail: angela@acec-web.org

Nota biográfica

Olivia de Miguel Crespo (Logroño, 1948), licenciada en Filología inglesa y doctora en Teoría de la Traducción por la Universidad Autónoma de Barcelona.
Desde 1992 hasta 2013 ha sido profesora de traducción literaria en la Facultad de Traducción de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona.
Desde 2001 es directora del Máster en Traducción Literaria y a Audiovisual así como de la versión on line del postgrado en traducción literaria de la BSM/Pompeu Fabra.
Ha dirigido la colección de literatura “Palabra de Mujer” de la editorial Global Rhythm Press.
Ha sido vicepresidenta de la Asociación de traductores ACE traductores.
Autora:
Antología y Traducción de la poesía de Marianne Moore: una propuesta metodológica para la reescritura del discurso modernista norteamericano. Universitat Autónoma de Barcelona, 1998.
Ediciones:
─Paradoja y genio: aforismos de Oscar Wilde EDHASA, Barcelona, 1993.
─Poesía completa de Marianne Moore, Ed. Lumen, Barcelona, 2010.
─El despertar y otros relatos de Kate Chopin, Ed. Alba. Barcelona, 2011.
─El Diario de Virginia Woolf Vol. II (1920-1924). Ed. Tres Hermanas, Madrid, 2018
Traducciones:
─El Diario de Virginia Woolf Vol. III (1925-30). Ed. Tres Hermanas, Madrid, 2019. (En preparación).
─El Diario de Virginia Woolf Vol. II (1920-1924). Ed. Tres Hermanas, Madrid, 2018
─Mujeres en la cama, Berriault, Gina Ed. Jus, Ciudad de México, 2018.
─El Diario de Virginia Woolf Vol. I (1915-1919). Ed. Tres Hermanas, Madrid, 2017.
─La locura del arte. Ensayos de Henry James. Ed. Lumen, Barcelona, 2014.
─\\\"La balada de la cárcel de Reading\\\" en De profundis y otros escritos de la cárcel, de Oscar Wilde, Random House Mondadori, Barcelona, 2013.
─Seis no-conferencias, de e.e cummings, Ed. Elba, Barcelona 2011.
──El despertar y otros relatos de Kate Chopin, Ed. Alba. Barcelona, 2011.
─Una liturgia común, de Joan Didion, Global Rhythm, 2008.
─El año del pensamiento mágico, de Joan Didion, Global Rhythm, Barcelona, 2006.
─Los libros de cuentos, de Willa Cather, Alba, Barcelona 2005)
─Freud y los no europeos, de Edward W. Said, Global Rhythm. Barcelona, 2005.
─Pangolines, unicornios y otros poemas, de Marianne Moore, El Acantilado, Barcelona, 2005.
─Autobiografía de G.K. Chesterton, El Acantilado, Barcelona, 2003.
─Secretos de la carne. Una vida de Colette, de Judith Thurman Siruela, Madrid, 2000.
─Mil novecientos ochenta y cuatro, de George Orwell, Galaxia Gutenberg, 1999.
─Un asunto indecoroso. Relatos de Kate Chopin, Ediciones del Bronce, Barcelona, 1996.
─Como almas que lleva el diablo, de Barry Hannah, Siruela, Madrid 1995.
─La olla de oro, de James Stephens, Siruela, Madrid 1993.
─El banco de la desolación y otros relatos, de Henry James, Destino, Barcelona 1990.
─Groucho y Chico, abogados, de los Hermanos Marx, Tusquets, Barcelona 1989.
─El despertar, de Kate Chopin, Hiperión, Madrid 1984.


Últimas participaciones en congresos y conferencias:
2018: Conferencia «La lengua del traductor en el panorama editorial español», en el I Simposio Internacional sobre el español en Irlanda: pasado, presente y futuro. Trinity College. Dublin
2017: Presentación en el Instituto Cervantes de Atenas de la traducción al español de la novela de Kazantzakis, Zorba el griego, traducida por Selma Ancira para Acantilado.
2015: Conferencia magistral en el XXIV Encuentro Internacional de Traductores Literarios celebrado en la UNAM (México).
2015: Seminario de 4 horas para los profesores del Departamento de Traducción de la UNAM (México).
2015: Conferencia. \\\"La dimensión ética de la traducción: Orwell y G.K. Chesterton\\\". Centro Andaluz de las Letras/Universidad de Málaga.
2015: Taller en la Casa del Traductor de Balatonfüred (Hungría).
2014: Conferencia inaugural de la Casa del Traductor de Tarazona. \\\"Héroes, peligros y defensas en la poesía de M. Moore\\\".
2014: Charla en el Centro Cultural español de Buenos Aires invitada por el Club de traductores literarios de Buenos Aires.
2013: Conferencia: \\\"Si Gilbert y George levantaran la cabeza\\\" Universidad Pompeu Fabra. Barcelona
2012: Conferencia en la Biblioteca Nacional de Madrid sobre \\\"Traducción de la poesía de M. Moore\\\"
2011: Conferencia en el Centro Generación del 27: «La poesía de Marianne Moore». Málaga.
2006: Mesa redonda sobre traducción poética en la I Jornadas Hispanoamericanas de Traducción Literaria. Universidad de Rosario (Argentina).
2004: Conferencia. “Traducir una lengua inexistente: el Newspeak de George Orwell”. Dublín Institute of Technology (DIT)
2004: Conferencia. “La lengua del Sur: Barry Hannah”, en Dublín Institute of Technology (DIT)
2003: Conferencia. El oficio del traductor. XI Jornadas en torno a la traducción literaria. Casa del traductor de España en Tarazona.
1999: Conferencia \\\"La manipulación en la traducción\\\". Universidad de La Habana.
1999: Conferencia. “El lenguaje político en 1984”: International Colloquium on Literary Translation: “Translation, a bridge for diversity”. Barcelona: U. Pompeu Fabra.

ACTIVIDADES DE GESTIÓN UNIVERSITARIA
-Miembro del Claustro constituyente de la Universidad Pompeu Fabra (1993)
-Vocal del Jurado de Selección de Becarios en representación de la Facultad de Traducción e interpretación (1992-4)
-Representante del Área de Docencia de la Facultad de Traducción e Interpretación de la U. Pompeu Fabra (1992-4)
-Miembro de la Comisión de Economía de la Facultad de Traducción e Interpretación (2001-02).
-Miembro de la Comisión de Doctorado (2009-2011)

Gestión en organismos nacionales, colegios profesionales y asociaciones de traductores
─Miembro de la Junta directiva del Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO) y Miembro de la Comisión asistencial de Cedro a los autores.
─Miembro de la Junta directiva de la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña (ACEC).
─Vicepresidenta de la Asociación Colegial de Escritores, sección traductores (ACE traductores).

BECAS Y PREMIOS
─Premio Nacional de Traducción 2011 por Poesía Completa de Marianne Moore, concedido por el Ministerio de Cultura de España a la mejor traducción.
─Premio Ángel Crespo de Traducción 2005 (VIII edición), concedido por el Gremi d’Editors de Catalunya, CEDRO y la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña (ACEC)
─Finalista del Premio Nacional de Traducción 1995, concedido anualmente por el Ministerio de Educación y Cultura, por la traducción de: Como almas que lleva el diablo (Bats Out of Hell) del escritor norteamericano Barry Hannah, publicado en Madrid por la editorial Siruela.
─Ayuda a la creación literaria concedida por el Ministerio de Cultura, para la preparación de una Antología y traducción de la poesía de la poeta norteamericana Marianne Moore. (1995-6).

Volver a asociados

Acceso para Asociados

Recordar contraseña

Libro Blanco del Escritor

II Libro Blanco del Escritor
Escribir y traducir en tiempos de IAG

Descargar Libro Blanco del Escritor en pdf

Comienza el programa «Escritores en las universidades 2025»

Infórmate en la pagina Clubes de Lectura

 

Área Asociados

Área Asociados

Ver área de Socios

Acceso Certificación digital de obras literarias originales

Certificación digital de obras literarias originales

Vídeo Institucional ACE

Los autores organizados tienen su lugar en ACE. Escritores, traductores, dramaturgos. Para la defensa de sus derechos. SIN AUTORES NO HAY CULTURA.

CONSULTA: ¿Es compatible mi pensión de jubilación con ingresos derivados de la creación literarias

CONSULTA: ¿Es compatible mi pensión de jubilación con ingresos derivados de la creación literariaS COMPATIBLE MI PENSIÓN DE JUBILACIÓN CON INGRESOS DERIVADOS DE LA CREACIÓN LITERARIA?

CONSULTAR COMPATIBIIDAD

Revista de ACE

República de las letras

Con el Patrocinio de Cedro

Cedro

Enlaces de Interés

Ministerio Cultura y Deporte

Plan fomento de la lectura


Museo de Escritores


Asociación de Mujeres Escritoras e ilustradoras

Secciones Autónomas

ACE ACE Teatro ACE Andalucía
La Asociación Colegial de Escritores de España es el principal referente, por tradición y número de asociados, en la defensa de los derechos e intereses de los escritores españoles.
Con asociados en España, el resto de Europa y Latinoamérica, ACE proporciona servicios, información y asesoría jurídica a sus miembros.
ACE es miembro de European Writers Council, que aglutina Asociaciones de carácter similar en toda Europa.
Facebook Twitter Youtube

Últimas entradas

  • ACE presenta el II Libro Blanco del Escritor: Escribir y traducir en tiempos de IAG
  • Convocatoria Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria de ACE 2025
  • «Escribir y crear: el papel de las escuelas de escritura y la Ley de Enseñanzas Artísticas», en la quinta sesión del ciclo Escribir y sus circunstancias
  • «El caso de Margarita Landi. La rubia del velo y la pistola» de Maudy Ventosa y Javier Velasco
  • ACE en la Feria del Libro de Madrid 2025

Menú Principal

  • Inicio
  • Ace
  • Socios
  • Actividades
  • Premios
  • Publicaciones
  • Asesoría Jurídica

Contacto

C. Santiago Rusiñol, 8
Moncloa – Aravaca, 28040 Madrid
Tlfs.: 91 446 29 61 – 635 530 223
E-mail: ace@acescritores.com

Cartas certificadas y paquetería:
Apartado de Correos 35244 – 28080 Madrid

@2025 - ACEscritores / Aviso Legal / Protección de Datos

Esta web usa cookies

Utilizamos cookies en nuestro sitio web para darle la experiencia más relevante recordando sus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", usted acepta el uso de TODAS las cookies.
Leer másConfiguración de las CookiesAceptar

Privacidad y Política de Cookies

Resumen de la Política de Privacidad

Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega por el sitio web. De estas, las cookies que se clasifican como necesarias se almacenan en su navegador ya que son esenciales para el funcionamiento de las funcionalidades básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador sólo con su consentimiento. Usted también tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Sin embargo, la exclusión de algunas de estas cookies puede afectar a su experiencia de navegación.
Necesarias
Siempre activado
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría sólo incluye las cookies que garantizan las funcionalidades básicas y las características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No Necesarias
Cualquier cookie que no sea particularmente necesaria para el funcionamiento del sitio web y que se utilice específicamente para recoger datos personales del usuario a través de análisis, anuncios, otros contenidos incrustados se denominan cookies no necesarias. Es obligatorio obtener el consentimiento del usuario antes de ejecutar estas cookies en su sitio web.
GUARDAR Y ACEPTAR