ACEscritores
  • Inicio
  • Ace
    • Quiénes somos: identidad e historia
    • Estatutos
    • Junta Directiva: estructura y biografías
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2024
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2023
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2022
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2021
    • Documentos de ACE
  • Socios
    • Hazte socio
    • Ventajas
    • Certificación digital de obras literarias originales
  • Actividades
    • Agenda Literaria
    • Cursos y Jornadas
  • Premios
  • Publicaciones
  • Asesoría Jurídica
    • Servicios Asesoría Jurídica
    • Noticias Asesoría Jurídica
  • Colaboraciones
  • Contacto
Últimos
Convocadas las Asambleas Generales Ordinaria y Extraordinaria de...
Convocadas las Asambleas Generales Ordinaria y Extraordinaria de...
Medidas planteadas por ACE al Gobierno por la...
Premio Ángel María de Lera al Fomento de...
El 11 de junio se celebrará la Asamblea...
Vídeo Institucional ACE
ACE presenta el II Libro Blanco del Escritor:...
Convocatoria Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria de ACE...
«Escribir y crear: el papel de las escuelas...
«El caso de Margarita Landi. La rubia del...
ACE en la Feria del Libro de Madrid...
Una jornada parlamentaria sobre la IA sin contar...
Dos informes, dos visiones: EE. UU. y la...
«Poetas narradores / narradores poetas: ¿una doble experiencia...
Se consolida el aumento de las consultas a...
«Los jóvenes escritores: su relación con el diverso...
ACEscritores
Banner
  • Inicio
  • Ace
    • Quiénes somos: identidad e historia
    • Estatutos
    • Junta Directiva: estructura y biografías
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2024
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2023
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2022
    • Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria 2021
    • Documentos de ACE
  • Socios
    • Hazte socio
    • Ventajas
    • Certificación digital de obras literarias originales
  • Actividades
    • Agenda Literaria
    • Cursos y Jornadas
  • Premios
  • Publicaciones
  • Asesoría Jurídica
    • Servicios Asesoría Jurídica
    • Noticias Asesoría Jurídica
  • Colaboraciones
  • Contacto

ATALAIRE - MERCEDES MUÉRDAGO

ACE TRADUCTORES

1955, Madrid
Alta asociación: 11/03/2009
E-mail: fernandezcuestamercedes@gmail.com
Web: http://www.ace-traductores.org

Nota biográfica

Mercedes Fernández Cuesta.
Cofundadora de Atalaire / Traductora Literaria y Técnica / Profesora de Español y Lenguas Modernas / Escritora.

ATALAIRE es el nom de plume del tándem de traductores españoles integrado por Mercedes Fernández Cuesta y Mario Grande. Activo desde 1998 hasta 2020, ha publicado más de 320 libros traducidos del francés, inglés, italiano, portugués, ruso y turco al castellano. Entre los autores traducidos: Akira Mizubayashi, Ana Maria Machado, Alexandr Solzhenytsin, Andrej Kurkov, Charles De Gaulle, Dino Buzzati, Dodie Smith, Geronimo Stilton, Igor De Amicis, Italo Calvino, Jérôme Carcopino, Joann Sfar y Sandrina Jardel, Knud Rasmussen, Jojo Moyes, Laura Mancinelli, Liane Moriarty, May Sarton, Michaël Ferrier, Natalia Ginzburg, Raul Pompéia, Rosa Ventrella y Yusuf Atilgan.

En cuanto al portugués, ATALAIRE se ha dedicado a la traducción al español de la obra de Maria Gabriela Llansol, habiendo publicado ya varios títulos: El Libro de las Comunidades, La vida restante, En la casa de julio y agosto (trilogía «Geografía de rebeldes», Ediciones Cinca, 2014); Amar a un perro y Hölder de Hölderlin (en la Revista de Poesía La Galla Ciencia); Causa Amante, Cuentos del mar errante, De la cerca al ser (trilogía «El litoral del mundo», Chamán Ediciones, 2018). Fragmento en edición bilingüe de un Um Falcäo no Punho, para la Revista La Colmena (Universidad Autónoma de México (número de octubre-diciembre, 2017)
Los «Diarios» (Un halcón en el puño, Finita, Indagación sobre las cuatro confidencias), en proyecto de edición para 2018, han quedado inéditos.

Mercedes Fernández Cuesta es miembro de la Asociación Colegial de Escritores de España (sección autónoma de traductores), Profesora DELE C1-C2 del Instituto Cervantes de Español Para Extranjeros, Tutora del Aula Virtual del Instituto Cervantes y miembro de Espaço Llansol.

Volver a asociados

Libros publicados


Narrativa

La casa grande mercedes fernández cuesta y mario grande

Narrativa
autoedición, 2019,
Madrid,
ISBN: M-000184/2019

Las acogedoras corralas de Madrid o cómo sobrevivir a la posguerra franquista con desparpajo y alegría y mucho mucho savoir faire. Texto de Mercedes Fernández Cuesta y fotografías de Mario Grande

Comprar libro

Un beso de fuego verde (entre broma y vera) de mercedes muérdago

Narrativa
Otros autores: Mercedes Muérdago, Literanda, 2013,
Madrid,
ISBN: 1620135542

El beso de fuego verde que no te esperas. Crónicas de mujer. La rutina de Cándida Blándula, que ni es cándida ni blándula. Y el mar añil y el bosque ocre. Y la rara princesa Mancanieves y su lío con los siete velos. Un tiempo de fuego que es tuyo… Autora: Mercedes Muérdago

Comprar libro

Acidos Mudéjares un relato de atalaire

Narrativa
Visión libros, 2008,
Madrid,
ISBN: 9788498210118

ÁCIDOS MUDÉJARES se compone de dos relatos creados al alimón por ATALAIRE: UN BESO DE FUEGO VERDE Y MARIATALAZ. Escrito en un tiempo dilatado y común de dos artesanos de la palabra, empeñados en habitar un tiempo de orégano y perfume de jaras, Dedicado a FEFA y a JAVIER, por tantas horas.

Comprar libro

Traducción

Pensar como un iceberg olivier remaud

Traducción
Otros autores: Posfacio de Anne-Marie Garat , Gall Nero, 2022,
Madrid,
ISBN: 9788416529971

En el idioma de los inuktitut, \\\\\\\\\\\\\\\"auyuittuq\\\\\\\\\\\\\\\" significa “lo que nunca se derrite\\\\\\\\\\\\\\\". Según este pueblo, los glaciares encierran el Tiempo de la Tierra, la memoria de sus fases elementales, los recuerdos de nuestros antepasados. Como parte de nuestra vida, dependemos de ellos y son un antídoto contra el narcisismo humano. Posfacio de Anne-Marie Garat. Traducción del francés de Mercedes Fernández Cuesta

Aua de knud rasmussen

Traducción
Gallo Nero , 2021,
Madrid,
ISBN: 9788416529865

\\\"Si te preguntáramos, tú tampoco sabrías explicar por qué la vida es cómo es. Y así tiene que ser. Knud Rasmussen es el etnógrafo y explorador a quien debemos los materiales más valiosos sobre el pueblo inuit y otras poblaciones del Ártico. Durante la Quinta Expedición Thule, entre 1921 y 1924, Rasmussen conoce al chamán Aua, cuyo testimonio pudo recoger, revelando al mundo la auténtica espiritualidad del pueblo inuit. Como Alce Negro para Neihardt, como el Dios del agua para Griaule, Aua es la voz de una sabiduría remota contada con una extraordinaria inmediatez a través de la vida del chamán. Traducido de la edición de Bruno Berni al italiano por Mercedes Fernández Cuesta.

Comprar libro

La salamandra Ebria biblique des derniers gestes - patrick chamoiseau

Traducción
Otros autores: ATALAIRE , La Salamandra Ebria , 2020,
Madrid,
ISBN: 9782070304448

La novela Biblique des derniers gestes (Paris, Gallimard, 1991, 758 págs.) es una indagación múltiple sobre la isla-en-el-mundo a partir de la memoria de un líder independentista martiniqués. El lenguaje es un francés clásico y criollo al mismo tiempo, en permanente tensión entre literatura y oralidad. El fragmento que a continuación se reproduce, en traducción inédita de Atalaire, corresponde a las páginas 54 a 63 de la edición original en francés. Atalaire es el nom de plume del tándem de traductores españoles integrado por Mercedes Fernández Cuesta y Mario Grande. Activo desde 1998, ha publicado más de 320 libros traducidos del francés, inglés, italiano, portugués, ruso y turco al castellano.

Comprar libro

Anhelo de raíces de may sarton

Traducción
Gallo Nero, 2020,
Madrid,
ISBN: 9788416529841

\\\\\\\\\\\\\\\"En aquel primer fin de semana establecí el rito de la cena. Cuando me sentara a la mesa, tenía que haber flores; debía haber una botella de vino y que la mesa estuviera puesta con esmero, como por el mejor sirviente. Un libro abierto para poder leer, el equivalente a la conversación civilizada para un solitario. Todo estaba preparado como para recibir a un invitado y el invitado de la casa iba a ser yo\\\\\\\\\\\\\\\". En la década de los cincuenta May Sarton compra una casa de campo del siglo XVIII en Nelson, Nuevo Hampshire. Siempre había soñado con la casa ideal y con una nueva vida en ella. \\\\\\\\\\\\\\\"Anhelo de raíces\\\\\\\\\\\\\\\" son sus memorias sobre cómo compró esa primera casa y sobre los primeros diez años que vivió en ella. [...] En esa \\\\\\\\\\\\\\\"casa viva\\\\\\\\\\\\\\\" descubre la paz y la belleza, trabaja en el jardín, excelente metáfora de la vida fuera de él, y no deja nunca de escribir. Son páginas llenas de belleza e iluminadas por sus reflexiones sobre la amistad, el amor, la naturaleza y su universo creativo. Texto traducido del inglés por Mercedes Fernández Cuesta

Comprar libro

Tokio - Pinceladas del alba

Traducción
Otros autores: Michaël Ferrier, Gallo Nero , 2020,
Madrid,
ISBN: 9788416529810

Tokio, pinceladas del alba se compone de cinco capítulos cortos sin conexión aparente, aparte de la presencia del narrador y de la ciudad. Sin embargo, el libro es una lenta incursión en la noche de Tokio, un laberinto de callejones y de bares de sake bajo las luces crudas de los neones o en la inquietante belleza de las sombras. Ferrier nos quía a través de un paisaje subterráneo y aéreo hecho de bares, callejones, tiendas, bodegas: porque, debajo de su superfice, Tokio oculta un delicioso caos\\\" Traducción del francés de Mercedes Fernández Cuesta

Comprar libro

La séptima lápida de igor de amicis

Traducción
Suma de Letras, 2019,
Madrid,
ISBN: 9788491293248

Un cementerio de Nápoles, siete fosas excavadas en la tierra y en cada una de ellas una lápida con nombre y apellidos ya grabados. Pero solo la primera tumba está ocupada. Por el cuerpo de un jefecillo de la camorra con la garganta cortada de un tajo. Las otras seis siguen vacías... Traducción del italiano de Mercedes Fernández Cuesta

Comprar libro

Mi querida Inés de margarida rebelo pinto

Traducción
Penguin RandomHouse (Héroes de España), 2019,
Madrid,
ISBN: 9788466364997

El 7 de enero de 1355 la noble gallega Inés de Castro es ejecutada por el rey Alfonso IV. ¿El relato de una heroína o el de una mujer cuya ambición por ser reina de Portugal la llevó a la muerte? Traducción del portugués de Atalaire

Comprar libro

Breve elogio de la errancia de akira mizubayashi

Traducción
Gallo Nero, 2019,
Madrid,
ISBN: 9788416529759

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"Es este esfuerzo de ausencia voluntaria, de desarraigo querido, de distanciamiento con respecto a su medio que parece siempre natural, es, pues, esta manera de alejarse de sí mismo - aunque solo fuera momentánea y provisionalmente -, de separarse de lo natal, lo nacional, y de lo que, más en general, le ancla a una estrechez identitaria, es eso sobre todo lo que yo llamaría \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'errancia.\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\" Traducción del francés de Mercedes Fernández Cuesta; escrito por el autor en francés.

Comprar libro

Una familia decente de rosa ventrella

Traducción
Suma de Letras, 2018,
madrid,
ISBN: 9788491293170

En la década de 1980 los veranos en el barrio viejo de Bari transcurren en callejones blancos donde los niños juegan a perseguirse por laberintos de sábanas tendidas entre el aroma de las salsas. Maria, de doce años, es pequeña, morena y de rasgos salvajes, su actitud insolente le ha valido el apodo de Malacarne. Vive en una tierra sin tiempo, en un barrio donde los abusos se sufren y se infligen y de donde es muy difícil escapar. Y, pese a todo, no está dispuesta a someterse a unas normas que no respeta. Su único apoyo es Michele, el hijo menor del clan de los Sinsangre y, pese a la hostilidad de ambas familias, entre ellos surge un sentimiento de amistad delicado, casi fraternal, que con el tiempo se convierte en amor. Un amor que, aunque imposible, les preserva del rencor del resto del mundo. Traducción del italiano de Mercedes Fernández Cuesta

Comprar libro

El Litoral del Mundo de maria gabriela llansol

Traducción
Chamán en su senda, 2018,
Madrid,
ISBN: 9788494682292

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"Maria Gabriela Llansol muestra el camino de la libertad de conciencia y el don poético\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\". Maria Etelvina Santos, Maria Gabriela Llansol, La tela de este dulce encuentro. \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"En su obra, sin necesidad de crear sistemas filosóficos, ideologías, un cuerpo teórico o una sistematización de conceptos, Llansol atraviesa todo esto presentándonos una obra que desenmascara, que pone el dedo en la llaga y que ignora moralismos reductores para desarrollar una trama haciendo brillar lo esencial, el hilo conductor, la matriz de lectura de la realidad, que nos parece opaca y difusa\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\" . João Barrento, Trans-dizer Llansol. Traducción del portugés de Atalaire.

Comprar libro

Una ley agraria para Bengala de ranajit guha

Traducción
Traficantes de sueños, 2017,
Madrid,
ISBN: 9788494597862

Los comienzos de la dominación británica en la India. Entre las décadas de 1750 y 1760 Inglaterra aseguró su dominio sobre la India. La provincia más rica, Bengala, perdió en poco tiempo su antiguo esplendor, sepultada bajo el gobierno y el monopolio de la Compañía de las Indias Orientales. En este volumen, Ranajit Guha analiza las propuestas de una nueva generación de gobernantes; presenta un minucioso estudio sobre la genealogía y las contradicciones de sus ideas y prejuicios, basados en las principales corrientes del pensamiento inglés y francés de la época. Una ley agraria para Bengala es uno de los trabajos más relevantes del principal historiador de los estudios subalternos, Ranajit Guha. Traducción del inglés de Atalaire.

Comprar libro

Muerte con pingüino de andrei kurkov

Traducción
Blackie Books, 2017,
Barcelona,
ISBN: 9 788417 0594

Viktor es un escritor arruinado: está sin blanca, lo ha dejado su novia, tiene frío. Imaginen si se siente solo que decide adoptar un pingúino. Lo que no sabe es que su nuevo compañero de piso, Misha, también está deprimido. Una novela oscura y luminosa, con humor blanco y negro. Como la vida. Como un pingüino. Traducción del inglés de Atalaire.

Comprar libro

La Colmena - Um falcão no Punho de maria gabriela llansol

Traducción
Revista Literaria de la universidad autónoma del Estado de México., 2017,
Oaxaca,
ISBN: ISSN-14056313

Publicación en el n. 96 de La Colmena (octubre-diciembre) de un fragmento de la obra Um Falcão no Punho, de María Gabriela Llansol. Primer volumen de la tercera trilogía compuesta por Los Diarios. Traducción del portugués de Mercedes Fernández Cuesta y Mario Grande. Atalaire.

Comprar libro

Ego - seguido de En el filo de alexandr solzhenitsyn

Traducción
Página Indómita, 2016,
Barcelona,
ISBN: 9788494481642

Se trata de dos relatos entrelazados: Ego traza el trágico destino de Éktov, trabajador de una cooperativa agrícola que se une a la rebelión deTambov (1920-1921). En el filo narra la carrera militar y política del mariscal Zhúkov, quien participó en la represión del levantamiento de Tambov. Alexandr Solzhenitsyn (Kislovodsk, 1918 - Moscú, 2008) fue un escritor e historiador ruso que alcanzó notoriedad por su denuncia del totalitarismo ruso y el gulag. Galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1970. Traducción del ruso de Atalaire.

Comprar libro

Geografía de rebeldes de maria gabriela llansol

Traducción
Ediciones Cinca., 2014,
,
ISBN: 9788415305736

Geografía de rebeldes contiene la trilogía formada por El libro de las Comunidades, La vida restante y En la casa de julio y agosto. Son los primeros textos escritos por Maria Gabriela Llansol entre 1974 y 1979, durante sus años de exilio en Bélgica. La tesis central de Maria Gabriela Llansol es el hombre será. Dicho de otra manera, aún no es, a lo largo de la Historia ha dado la espalda al ser en beneficio del poder. \\\\\\\"Mi texto escribe, es transparente, es el lugar, no de lo que podía haber sido y no fue, sino de aquello que en él es y un día será fuera de él\\\\\\\" Por tanto el texto es el espacio donde los seres se encuentran al margen de la Historia y el Poder. Es un lugar imaginante que mira al futuro. Traducción de Atalaire.

Comprar libro

Amar um cão de maria gabriela llansol

Traducción
La Galla Ciencia, 2014,
Murcia,
ISBN: ISSN 23867965

Plaquette distribuida con el nº 3 de la revista de poesía La Galla Ciencia, con el texto Amar un perro en edición bilingüe portugués-español. Traducción de Atalaire

Comprar libro

La floresta-raíz-laberinto de italo calvino (ilustrado por nicoletta ceccoli)

Traducción
Siruela, 2013,
Madrid,
ISBN: 9788415803478

\\\\\\\\\\\\\\\"Querría huir e ir al encuentro de mi padre...\\\\\\\\\\\\\\\", pensaba Verbena. \\\\\\\"Pero ¿cómo guiarse en aquel bosque impenetrable?...\\\\\\\\\\\\\\\" El rey Clodoveo regresa de la guerra y está ansioso por ver de nuevo a su hija Verbena, pero alrededor de su ciudad ha crecido un bosque impenetrable y el rey se encuentra vagando por un laberinto de raíces que parecen ramas y de ramas que se confunden con las raíces. Traducción de Atalaire.

Comprar libro

Las amapolas del olvido de andrea gillies

Traducción
Temas de Hoy, 2011,
Madrid,
ISBN: 9788484609797

Andrea Gillies es una periodista británica que decidió dejarlo todo para dedicarse a cuidar a su suegra, Nancy, con principios de alzhéimer. Las amapolas del olvido es el relato estremecedor, enternecedor, maravillosamente bien narrado, de su experiencia como cuidadora, como persona que se dedica íntegramente al bienestar de otro y a intentar ayudarle a vivir y a morir. La historia de Andrea y Nancy y su día a día (unas veces cómico, otras trágico) compone un extraordinario diario novelado que incluye reflexiones sobre el ser, la falta de pasado o el funcionamiento de la mente y alberga toda una lección de humanidad. Traducción de Atalaire

Comprar libro

El hombre que quiso entrar en Auschwitz de denis avey y rob broomby

Traducción
Temas de Hoy, 2011,
,
ISBN: 9788499980072

El hombre que quiso entrar en Auschwitz nos ofrece el impactante testimonio real de Denis Avey, soldado británico que durante la Segunda Guerra Mundial se introdujo voluntariamente en Buna-Monovitz, el campo de concentración conocido como Auschwitz III, para ser testido de los horrores que allí se cometían. \\\\\\\"Sesenta y cinco años después de la liberación de Auschwitz, cuando los testigos oculares se extinguen y la negación del Holocausto florece, el extraordinario relato de Denis Avey finalmente ha encontrado su momento\\\\\\\". Jake Wallis Simons, Tje Times. Traducción de Atalaire.

Comprar libro

Serena Cruz o la verdadera justicia de natalia ginzburg

Traducción
Acantilado, 2010,
,
ISBN: 9788492649297

\\\"Escribo este breve libro para que recuerden la historia de Serena Cruz todos cuantos la leyeron en los diarios, así como para difundirla entre quienes la desconocen. Además, lo escribo para que se recuerden otros hechos, relativos a las adopciones y a los niños, que en su momento causaron un gran impacto y cayeron enseguida en el olvido.Tenemos todos la memoria corta. Por último, escribo para manifestar mi solidaridad con las personas a quienes en un momento dado les han quitado hijos a los que amaban y cuidaban. Para manifestar mi solidaridad con las personas, tanto padres como hijos, que han visto, igual que Serena Cruz y sus primeros padres adoptivos, destruida de repente la tranquilidad familiar y los afectos traicionados y pisoteados, y han sufrido los graves trastornos de la separación y la pérdida\\\". Traducción de Atalaire.

Comprar libro

Las noches difíciles de dino buzzati

Traducción
Acantilado, 2010,
,
ISBN: 9788492649273

Las noches difíciles apareció en 1971 y fue el último libro de relatos publicado en vida de su autor. En él se encuentran todas las obsesiones del mejor Buzzati: la dimensión misteriosa de lo real, el sentido del tiempo y de la espera, la pesadilla del miedo y de la muerte; todo ello apenas velado bajo la ironía y la capa engañosa de lo cotidiano y lo trivial. \\\"Lo fantástico -afirmaba Buzzati- debe desembocar en una forma de realidad\\\". Traducción de Atalaire.

Comprar libro

Guía Trotamundos de París

Traducción
Anaya, 2009,
,
ISBN: 9788475255446

Guía Trotamundos de París, publicada por Anaya: Un exhaustivo viaje por los aspectos relevantes de la Ciudad de la Luz, desde los detalles prácticos más insignificantes hasta el uso cotidiano del argot parisino. Traducción de Atalaire

Comprar libro

Educando al Príncipe (Guerra de Sucesión) correspondencia privada de luis xiv a felipe v

Traducción
Prohistoria Ediciones, 2008,
Rosario (Argentina),
ISBN: ISSN 1668-537

Correspondencia privada de Luis XIV a Felipe V durante la Guerra de Sucesión. Los primeros años del siglo XVIII fueron cruciales para la historia política europea en general y de la Monarquía española en particular. La ausencia de descendencia directa en la casa de Austria dio lugar a un prolongado conflicto sucesorio para cubrir el trono español. El Duque de Anjou se convirtió en el primer Borbón en ocuparlo, bajo el nombre de Felipe V. Su abuelo, Luis XIV, rey de Francia, aseguró esta herencia no solamente a partir del apoyo militar sino también trabajando sobre la formación del joven rey. En este libro, Guillamón Álvarez y Muñoz Rodríguez nos ofrecen un excelente análisis de los centenares de cartas enviadas por Luis XIV a Felipe V que constituye un verdadero manual del arte de gobernar... En el epistolario y su análisis muestran cómo fue formado un Príncipe en vísperas de la Ilustración. La traducción, partiendo de los textos originales manuscritos de las cartas, corre a cargo de Atalaire. En el apartado del libro: \\\"Notas sobre la traducción de la correspondencia de Luis XIV a Felipe V durante la Guerra de Sucesión\\\", Atalaire da cuenta de las dificultades y especificidades que supone traducir partiendo de un texto escrito segün las normas de la morfología y la sintaxis, la fonética y la retórica del francés del siglo XVIII. Traducción de Atalaire.

Comprar libro

La vida restante de maria gabriela llansol

Traducción
Cultivalibros, 2007,
,
ISBN: 9788492519293

La Vida Restante es la larga meditación de Ana de Peñalosa en la casa de la comunidad de rebeldes, después de que sus miembros se instalan en el exilio para la recepción del mito de la vida restante. Es tiempo de interrogantes. Y de la aparición de Hadewijch, el amor impar: ¿cómo amar en el amor? Mientras se despliega la revelación del ser, se vislumbra Portugal y Ana de Peñalosa se va de la casa. Segundo volumen de Geografía de Rebeldes. Traducción de Atalaire

Comprar libro

Londres, cuaderno de viaje // texto marcus binney-ilustra graham byfield

Traducción
Anaya Touring Club, 2007,
Madrid,
ISBN: 9788497766197

\\\\\\\\\\\\\\\"Londres, cuadernos de viaje\\\\\\\\\\\\\\\": primer volumen de la colección de Anaya Touring Club dedicada a los álbumes ilustrados referidos a ciudades singulares, a los que siguieron los otros tres títulos que abrían la colección: New York, París y Venecia. Traducción de Atalaire.

Comprar libro

El Libro de las Comunidades de maria gabriela llansol

Traducción
Vision Net, 2005,
Madrid,
ISBN: 8498212421

Lo que Maria Gabriela Llansol propone es una cosmogonía de nuevos mundos para un futuro habitable, donde quepan todos los seres que a lo largo de la Historia -en el pasado, ahora y en adelante- han sido y están siendo derrotados por el poder. El Libro de las Comunidades -primer volumen de la Trilogía Geografía de Rebeldes- inicia la meditación donde se gesta y se manifiesta la comunidad de rebeldes a partir de la voluntad creadora de la mujer que no consigue separar lectura de escritura, que atiende la petición de Thomas Müntzer para escribir, que habla en San Juan de la Cruz para expresar lo inefable y que hablará en Nietzsche para romper el tiempo. Comunidad de rebeldes que parte al exilio tras la derrota en la batalla de Frankenhausen (1525) . Traducción de Atalaire

Comprar libro

Memorias de Guerra de charles de gaulle

Traducción
La Esfera de los Libros , 2005,
,
ISBN: 9788497342872

Considerado un héroe por sus compatriotas, la publicación en Francia de Las Memorias de Guerra del general De Gaulle supuso un gran acontecimiento. El libro, editado entre los años 1954 y 1959, consta de tres partes: \\\\\\\"El Llamamiento\\\\\\\", que recorre el período comprendido entre los años 1940 y 1942; \\\\\\\"La unidad\\\\\\\", de 1942 a 1944, y \\\\\\\"La salvación\\\\\\\", de 1944 a 1946. Sin duda un libro fundamental para comprender la Europa que resultó de uno de los más devastadores conflictos bélicos que ha sufrido la humanidad. Relatado a través de los ojos de un hombre que no solo fue un gran estratega sino también un importante estadista que devolvió a su país la confianza en sí mismo, llevándolo desde el abismo a la victoria. Traducción de Atalaire.

Comprar libro

Guía de Polonia

Traducción
El País Aguilar, 2002,
Madrid,
ISBN: 9788403500587

Guía de Polonia, de la colección Guías Visuales de El País Aguilar. Traducción de Atalaire.

Comprar libro

Guía de India

Traducción
Anaya, 2000,
Madrid,
ISBN: 9788481656954

GUÍA DE INDIA, de la Colección Guía Total de Anaya Touring. Se trata de una colección completa de guías del mundo traducidas por ATALAIRE. Cabe destacar: New York, Brasil, México, Perú; Amsterdam y Holanda, Londres, Moscú y San Petersburgo, Países Escandinavos; Jordania, Turquía, Tierra Santa; Egipto, Marruecos, Túnez; China y Vietnam... ENTRE OTROS TÍTULOS. EN TRADUCCIÓN DE ATALAIRE.

Comprar libro

La vida cotidiana en Roma en el apogeo del Imperio de jérôme carcopino

Traducción
Temas de Hoy, 1998,
París ,
ISBN: 9788478809172

Jérôme Carcopino fue miembro de la Academia Francesa y profesor de Letras en las facultades de París y Argel. \"En el prestigioso decorado de la gran Roma Imperial y sobre el ameno y esclarecedor esquema del discurrir de una jornada de un romano medio -despertar, aseo, trabajo, comidas, matrimonio, asistencia a los espectáculos-, se suceden las imágenes como en una película en medio de una atmósfera de placer, de crueldad, de fiesta. La gran urbe de la antigüedad, capital de un magnífico imperio en el que ya, sin embargo, aparecen los primeros síntomas de decadencia, se nos revela sugerente en este libro de la mano de Jérôme Carcopino. La obra, tan amena como rigurosa, constituye un espléndido acercamiento a una civilización cuya presencia se mantiene viva en muchos de los hábitos y costumbres de nuestros días.\" Traducción de Mercedes Fernández Cuesta

Comprar libro

Volver a asociados

Acceso para Asociados

Recordar contraseña

Libro Blanco del Escritor

II Libro Blanco del Escritor
Escribir y traducir en tiempos de IAG

Descargar Libro Blanco del Escritor en pdf

Comienza el programa «Escritores en las universidades 2025»

Infórmate en la pagina Clubes de Lectura

 

Área Asociados

Área Asociados

Ver área de Socios

Acceso Certificación digital de obras literarias originales

Certificación digital de obras literarias originales

Vídeo Institucional ACE

Los autores organizados tienen su lugar en ACE. Escritores, traductores, dramaturgos. Para la defensa de sus derechos. SIN AUTORES NO HAY CULTURA.

CONSULTA: ¿Es compatible mi pensión de jubilación con ingresos derivados de la creación literarias

CONSULTA: ¿Es compatible mi pensión de jubilación con ingresos derivados de la creación literariaS COMPATIBLE MI PENSIÓN DE JUBILACIÓN CON INGRESOS DERIVADOS DE LA CREACIÓN LITERARIA?

CONSULTAR COMPATIBIIDAD

Revista de ACE

República de las letras

Con el Patrocinio de Cedro

Cedro

Enlaces de Interés

Ministerio Cultura y Deporte

Plan fomento de la lectura


Museo de Escritores


Asociación de Mujeres Escritoras e ilustradoras

Secciones Autónomas

ACE ACE Teatro ACE Andalucía
La Asociación Colegial de Escritores de España es el principal referente, por tradición y número de asociados, en la defensa de los derechos e intereses de los escritores españoles.
Con asociados en España, el resto de Europa y Latinoamérica, ACE proporciona servicios, información y asesoría jurídica a sus miembros.
ACE es miembro de European Writers Council, que aglutina Asociaciones de carácter similar en toda Europa.
Facebook Twitter Youtube

Últimas entradas

  • ACE presenta el II Libro Blanco del Escritor: Escribir y traducir en tiempos de IAG
  • Convocatoria Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria de ACE 2025
  • «Escribir y crear: el papel de las escuelas de escritura y la Ley de Enseñanzas Artísticas», en la quinta sesión del ciclo Escribir y sus circunstancias
  • «El caso de Margarita Landi. La rubia del velo y la pistola» de Maudy Ventosa y Javier Velasco
  • ACE en la Feria del Libro de Madrid 2025

Menú Principal

  • Inicio
  • Ace
  • Socios
  • Actividades
  • Premios
  • Publicaciones
  • Asesoría Jurídica

Contacto

C. Santiago Rusiñol, 8
Moncloa – Aravaca, 28040 Madrid
Tlfs.: 91 446 29 61 – 635 530 223
E-mail: ace@acescritores.com

Cartas certificadas y paquetería:
Apartado de Correos 35244 – 28080 Madrid

@2025 - ACEscritores / Aviso Legal / Protección de Datos

Esta web usa cookies

Utilizamos cookies en nuestro sitio web para darle la experiencia más relevante recordando sus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", usted acepta el uso de TODAS las cookies.
Leer másConfiguración de las CookiesAceptar

Privacidad y Política de Cookies

Resumen de la Política de Privacidad

Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega por el sitio web. De estas, las cookies que se clasifican como necesarias se almacenan en su navegador ya que son esenciales para el funcionamiento de las funcionalidades básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador sólo con su consentimiento. Usted también tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Sin embargo, la exclusión de algunas de estas cookies puede afectar a su experiencia de navegación.
Necesarias
Siempre activado
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría sólo incluye las cookies que garantizan las funcionalidades básicas y las características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No Necesarias
Cualquier cookie que no sea particularmente necesaria para el funcionamiento del sitio web y que se utilice específicamente para recoger datos personales del usuario a través de análisis, anuncios, otros contenidos incrustados se denominan cookies no necesarias. Es obligatorio obtener el consentimiento del usuario antes de ejecutar estas cookies en su sitio web.
GUARDAR Y ACEPTAR